Foruma hoş geldin 👋, Ziyaretçi

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

[XGT] Resimli konu vitrini

  • “Kül olan şey aşk mıydı, sen miydin?
    Mesajlar: 0

    “Kül olan şey aşk mıydı, sen miydin?

  • Her şeyden Haberim var amaBazı şeyleri  bilmek İstemiyorum...
    Mesajlar: 0

    Her şeyden Haberim var amaBazı şeyleri bilmek İstemiyorum...

  • Yine yaqmur yaqmış qözlerine..        Bir qülde qüneş acsın..
    Mesajlar: 1

    Yine yaqmur yaqmış qözlerine.. Bir qülde qüneş acsın..

  • Susmak bazen yüreğinden geçenleri anlatır Bay-Bayan
    Mesajlar: 0

    Susmak bazen yüreğinden geçenleri anlatır Bay-Bayan

  • Susmak bazen yüreğinden geçenleri anlatır Bay
    Mesajlar: 0

    Susmak bazen yüreğinden geçenleri anlatır Bay

  • Susmak bazen yüreğinden geçenleri anlatır Bayan  (1)
    Mesajlar: 0

    Susmak bazen yüreğinden geçenleri anlatır Bayan (1)

  • Susmak bazen yüreğinden geçenleri anlatır  Bayan
    Mesajlar: 0

    Susmak bazen yüreğinden geçenleri anlatır Bayan

  • Her şarkıda ayrı bir hatıra saklıdır..;                  İstesen de silemezsin.” ...
    Mesajlar: 1

    Her şarkıda ayrı bir hatıra saklıdır..; İstesen de silemezsin.” ...

  • “Bazen sadece:     Onun sende bıraktığı izleri özlersin.
    Mesajlar: 1

    “Bazen sadece: Onun sende bıraktığı izleri özlersin.

  • “Bazı anılar gerçekten asla solmaz...Sadece ruhunun içinde;   Nasıl sessizce dans edileceğini öğrenirler. ”
    Mesajlar: 1

    “Bazı anılar gerçekten asla solmaz...Sadece ruhunun içinde; Nasıl sessizce dans edileceğini öğrenirler. ”

  • TIPKI NEFES GİBİSİN Bırakırsam Gideceksin, Bırakmazsam Öldüreceksin!
    Mesajlar: 1

    TIPKI NEFES GİBİSİN Bırakırsam Gideceksin, Bırakmazsam Öldüreceksin!

  • Seni özlemenin tadıda bir başka ama ....          Sen yinede özletme....!!
    Mesajlar: 2

    Seni özlemenin tadıda bir başka ama .... Sen yinede özletme....!!

  • RADYO TEMASI__BAY-BAYAN__015
    Mesajlar: 0

    RADYO TEMASI__BAY-BAYAN__015

  • RADYO TEMASI__BAYAN__014
    Mesajlar: 0

    RADYO TEMASI__BAYAN__014

  • RADYO TEMASI__BAY__012
    Mesajlar: 0

    RADYO TEMASI__BAY__012

  • RADYO TEMASI__BAY__013
    Mesajlar: 0

    RADYO TEMASI__BAY__013

  • RADYO TEMASI__BAYAN__011
    Mesajlar: 0

    RADYO TEMASI__BAYAN__011

  • RADYO TEMASI__BAY__010
    Mesajlar: 0

    RADYO TEMASI__BAY__010

  • RADYO TEMASI__BAY-BAYAN__009
    Mesajlar: 0

    RADYO TEMASI__BAY-BAYAN__009

  • RADYO TEMASI__BAYAN__008
    Mesajlar: 0

    RADYO TEMASI__BAYAN__008

  • RADYO TEMASI__BAY__007
    Mesajlar: 0

    RADYO TEMASI__BAY__007

  • Gözlerin gerçekleri görmeye başladığında, Duyguların saflığını yitirir..!!    _______________💔💔
    Mesajlar: 2

    Gözlerin gerçekleri görmeye başladığında, Duyguların saflığını yitirir..!! _______________💔💔

  • Sevdiklerinle qecen  her qün Bayramdır...            Mutlu Bayramlar_____Ppolen
    Mesajlar: 2

    Sevdiklerinle qecen her qün Bayramdır... Mutlu Bayramlar_____Ppolen

  • @Y@Z TEMALARI KY9
    Mesajlar: 0

    @Y@Z TEMALARI KY9

  • @Y@Z TEMALARI KY8
    Mesajlar: 0

    @Y@Z TEMALARI KY8

.RADYOYA GİRİŞ İÇİN TIKLAYINIZ.
Resim Açıklaması Resim Açıklaması Resim Açıklaması
Üyelik Grupları
CEO
Administrative
Co Admin
Süper Moderatör
Moderatör
Emektar Admin
Bay Tasarımcı
Bayan Tasarımcı
Onursal Üye
Özel Üye
Üye
Banlı Üye
  • ☼ FoRuM ELeLe'YE FACEBOOK ,HIZLIRESİM.COM , TİNYPİC.COM , PİC-UPLOAD.DE , DİRECTUPLOAD.NET ARACILIĞI İLE RESİM, GİF VB. GÖRSELLER KESİNLİKLE EKLENMEMESİ ÖNEMLE RİCA OLUNUR. EKLENDİĞİ AN GÖREVLİ ARKADAŞLAR TARAFINDAN SİLİNECEKTİR!!! ☼

BİLGİ Sabri Şirin'den Fransızca ders eğitimi_ DERS- 9

Katılım
27 Mayıs 2021
Mesajlar
6.923
Tepkime puanı
520
Puan
113
Yaş
70
Konum
izmir
Web sitesi
www.forumelele.com
DERS - 9

LE CAHİER----DEFTER
(lö kaye)

LE CHEVAL-----AT
(lö şöval)

DANS----- İÇİNDE
(dan)

LA FEMME-----KADIN
(la fam)

L'HOMME----ADAM
(lom)

HUIT---- SEKİZ
(üit)

ICI----- BURADA
(isi)

LÀ------- ORADA
(la)

NEUF------DOKUZ
(nöf)

OÙ------NEREDE
(u)

LA REGLE ------ CETVEL
(la regl)

SUR----- ÜSTÜNDE
(sur)

il y a------- VAR, VARDIR
(ilya)

YUKARDAKİ SÖZCÜKLERE SIRASIYLA BİRER CÜMLE KURALIM

Est-ce un chaier?---- Bu bir deftermidir?
(es ön kaye)

C' est un cheval---- Bu bir attır
(se tön şöval)

le cahier est dans la serviette---- Defter çantanın içindedir
(lö kaye e dan la serviyet)

la femme est dans la maison----- Kadın evin içindedir
(la fam e dan la mezon)

Est-ce un homme ou une femme ? ---- Bu bir adammıdır ,yoksa bir kadınmıdır?
(es ön om u ün fam)

l'homme est dans la chambre ---- Adam odanın içindedir
(lom e dan la şnbr)

huıt crayons ---- Sekiz kurşun kalem
(üi kreyon)

l'homme est ıcı ---- Adam buradadır
(lom etisi)

les livres sont la ---- Kitaplar oradadır
(le livr son la)

neuf cahiers ---- Dokuz defter
(nöf kaye)

OÙ est la femme? ---- Kadın nerededir?
(u e la fam)

la regle est dans la boite ----- Cetvel kutunun içindedir
(la regl e dan la buat)

les livres sont sur la table ---- Kitaplar masanın üstündedir
(le livr son sur la tabl)

il y a une reglè sur la chaise ----- Sandalyenin üstünde bir cetvel var
(il ya ün regl sur la şez)


KONUMUZ EDATLAR

EDATLAR
Her dilde olduğu gibi, Fransızcada da cümledeki belli sözcüklerin arasındaki
bağlantıyı sağlayan sözcükler vardır. Bunlara edat denir.
Edatlar bir cümlede önemli rol oynarlar. Biz bu dersimizde, dans ve sur
edatlarını göreceğiz.

DANS

Dans (dan) edatının Türkçe karşılığı «içinde» dir. Cümle içindeki yerini
ve kullanılışını aşağıdaki örnekte inceleyelim.

dans içinde
dans la boite kutunun içinde

dans la maison evin içinde
dans le panier sepetin içinde
dans le livre kitabın içinde
dans la chambre odanın içinde

Türkçede, genel olarak, «içinde» sözcüğü kaldırılarak bunun yerine ismin sonuna
«de, da» eklenir.

örnek
«sepetin içinde» yerine, «sepette»
«evin içinde» yerine «evde»
«kitabın içinde» yerine «kitapta»

Denildiği zaman aynı anlam verilmiş olur.

dans la chambre « Odanın içinde» yerine «odada» diye okuyoruz.

Aşağıdaki örnekleri inceleyelim

la chaise est dans la chambre ---- «sandalye odadadır»
la regle est dans la serviette ---- «cetvel çantadadır»
l'homme est dans la maison---- «adam evdedir»
les femmes sont dans la maison ---- «kadınlar evdedir»
les eleves sont dans la classe ---- «öğrenciler sınıftadır»
l'oiseau est dans le panier---- «kuş sepettedir»


Cümleyi çoğul yapmak için, özne olan ismin çoğul hale gelmesi, ve est yerine
sont konulması gerektiğini yukarıdaki örneklerde de görüyoruz.

Cümleyi soru yapmak için, başına est-ce que konulduğunu olumsuz yapmak
içinde est in yada sont önüne ne sonuna pas getirildiğini biliyoruz.


Örnek

la chaise est dans la chambre---- sandalye odadadır
(la şez e dan la şanbr)

Est-ce que la chaise est dans la chambre?----- Sandalye odadamıdır?
(es kö la şez e dan la şanbr)

la chaise n' est pas dans la chambre---- sandalye odada değildir
(la şez ne pa dan la şanbr)

les livres sont dans les serviettes ---- kitaplar çantalardadır
(le livr son dan le serviette)

Est-ce que les livres sont dans les serviettes?---- Kitaplar çantalardamıdır?
(es kö le livr son dan le serviyet)

les livres ne sont pas les serviettes ---- kitaplar çantalarda değildir

la femme est dans la chambre ---- kadın odadadır
(la fam e dan la şanbr)

les filles sont dans la maison ---- kızlar evdedir


SUR

Edat olan sur (sür) «üstünde» anlamına gelir. Cümle içindeki yeri
ve kullanılışı dans edat' ında olduğu gibidir.

Örnek

sur----- üstünde

sur la table------masanın üstünde
(sür la tabl)

sur la chaise-----sandalyenin üstünde
(sür la şez)

sur le cahier------defterin üstünde
(sür lö kaye)

sur le mur-----duvarın üstünde
(sür lö mür)

sur la boite------kutunun üstünde
(sür la buat)

la serviette est sur la table------ çanta masanın üstündedir
(la serviyet e sür la tabl)

le crayon est sur la table------ kurşun kalem masanın üstündedir
(lö kreyon e sür la tabl)

les chapeaux sont sur la chaise ------şapkalar sandalyenin üstündedir
(le şapo son sür la şez)

la regle est sur le livre------cetvel kitabın üstündedir
(la regl e sür lö livr)

la regle n' est pas sur le livre-------cetvel kitabın üstünde değildir
(la regl ne pa sür lö livr)

les images sont sur le mur------ resimler duvarın üstündedir
(lezimaj son sür lö mür)

les images ne sont pas sur le mur------resimler duvarın üstünde değildir
(lezimaj ne son pa sür lö mür)

l'enfant est sur le cheval------ çocuk atın üstündedir
(lezanfan e sür lö şa)

Est-ce que l'enfant est sur le cheval?------- çocuk atın üstündemidir?
(eskö lezanfan e sür lö şöval)

le chat est sur la chaise------- kedi sandalyenin üstündedir
(lö şa e sür la şez)

l'homme est sur le cheval------ adam atın üstündedir
(lom e sür lö şeval)



OÙ (u) soru sözcüğü, her soru sözcüğü gibi, soru biçimindeki bir cümlenin
başında bulunur. Anlamı «nerede» dir. Où sözcüğünü geçmiş derslerimizde
gördüğümüz «yoksa» anlamına gelen «ou» ile karıştırmayınız.

Örnek

Où------------------------------------- nerede
où est la chaise-------------------sandalye nerededir?
(u e la şez)

Où est la maison?-------------ev nerededir?
(u e la mezon)

Où est le crayon?-------------kurşun kalem nerededir?
(u e lö kreyon)

Où est l'eleve-----------------öğrenci nerededir?
(u e lezelev)

Où est le cahier?-------------defter nerededir?
(u e lö kaye)

Où est le livre?--------------kitap nerededir?

Eğer «nerede» olduğu sorulan isim, çoğul olursa, o zaman est yerine sont
gelir.


Örnek

Où est l'ecole?------ okul nerededir?
(u e lezekol)

Où sont les ecoles?-------okullar nerededir?
(u son lezekol)

Où est le professeur?------öğretmen nerededir?
(u e lö profesör)

Où sont les professeurs?------öğretmenler nerededir?
(u son le profesör)

Où est la femme?--------kadın nerededir?
(u e la fam)

Où sont les femmes?-------kadınlar nerededir?
(u son le fam)

Où est l'homme?------------adam nerededir?
(u e lom)

Où sont les hommes?-----adamlar nerededir?
(u son lezom)

Où est le chat?---------kedi nerededir?
(u e lö şa)

le chat est ıcı-------kedi buradadır
(lö şa etisi)

Où est la chaise?--------sandalye nerededir?
(u e la şez)

la chaise est la------- sandalye oradadır
(la şez e la)

UYGULAMA

A- BOŞ BIRAKILAN YERLERİ DOLDURUNUZ.

1- Où …………….. Le livre?
2- Où sont ………………..ecoles?
3- Où ……………….. Les enfants?
4- le cahier ……………..là
5- la clef ………………. İci


B- BOŞ BIRAKILAN YERLERE dans yada sur EDATINI KOYUNUZ.

1- les crayons sont ………………..la boite.
2- l' eleve est ……………….la classe.
3- les images sont ……………………le mur.
4- le cahier est …………………..la table.
5- le chat est ………………..la chaise.


SAYILARLA İSİMLERİN BİRLİKTE KULLANILMASI

Şimdiye kadar, her ikiside «bir» anlamına gelen un ve une sözcüklerini kullandık.
Bunların hem sayı hemde belirsizlik ifade ettiklerini biliyoruz.

un cahier--------bir defter
une femme-----bir kadın

Bunların birden fazla oldukları zaman, nasıl çoğul yapıldıklarını geçmiş derslerimizde görmüştük.

des cahier ----------defterler
des femmes--------kadınlar



Fakat «iki ev, dört kitap» gibi sayı ile isim yan yana getirilerek söylenirken, çoğul ismin önündeki
des yada les kalkar, bunların yerine yanlızca sayılar gelir.

Örnek

des maisons--------- evler
(de mezon)

deux maisons------- iki ev
(dö mezon)

les maisons----------- evler
(le mezon)

deux maisons-----------iki ev
(de mezon)

des livres--------------- kitaplar
(de livr)

quatre livres--------- dört kitap
(katr livr)

Yukarda örneklerde Türkçeden farklı olan bir nokta vardır. İsmin önüne sayı geldiği zaman, Türkçede
çoğul eki, «-ler, -lar» kalkmaktadır. Oysa Fransızcada aynı çoğul ekinin karşılığı olan s kalkma-
mıştır. Özellikle Türkçeden Fransızcaya çeviri yaparken bu noktaya dikkat edilmelidir.


les eleves ----------------öğrenciler
(lezelev)

six eleves---------------altı öğrenci
(siz elev)

des oiseaux-------------kuşlar
(dez uazo)

sept oiseaux------------yedi kuş
(set uazo)


İL Y A

«var, vardır» anlamına gelen İl y a (ilya) bir cümle kalıbıdır. Her zaman tekildir, çoğulu olmaz.
Üç sözcükten meydana gelmiştir. Bunların ayrı ayrı yazılmasına dikkat edilmelidir.


il y a ------------------ ……….var
un chat-------bir kedi

il y a un chat------ ………bir kedi var
sur la chaise--------…………..sandalyenin üstünde

il y a un chat sur la chaise-------sandalyenin üstünde bir kedi var
(il ya ön şa sür la şez)


il y a un crayon dans la boite------- kutuda bir kurşun kalem var.
(il ya ön kreyon dan la buat)

il y a un livre dans la serviette------- çantada bir kitap var

il y a un oiseau sur l'arbre----- ağaçta bir kuş var
(il y a ön uazo sür larbr)

il y a des oiseaux sur l'arbre ----- ağaçta kuşlar var
(il y a dez uazo sür larbr)

il y a des enfants dans la maison ------ evde çocuklar var
(il y a dez anfan dan la mezon)

il y a des eleves dans l'ecole ------- okulda öğrenciler var
(il y a dez elev dan le kol)

il y a des chaises dans la chambre ------- odada sandalyeler var
(il y a de şez dan la şanbr)


İL Y A İLE SORU CÜMLESİ

il y a ile «var mı, var mıdır» ? Anlamında soru cümlesi yapmak kolaydır.
il sözcüğü en sona alınır, ve a ile il arasına bir t harfi konur.

Örnek

il y a--------- ………..var
(il ya)

y a-t- il----------…….varmı? ……….varmıdır?
(yatil)

Buradaki t harfinin Türkçe hiçbir anlamı yoktur.Fransızcada da sadece bir kaynaştırma görevi
yapmaktadır.

y a-t- il …………?------………..varmı?

un chien--------------Bir köpek

y a-t- il un chien ……….?--------………….Bir köpek varmı?
(yatil ön şiyen)

y a-t- il un chien dans la chambre? -------------Oda da bir köpek varmı?
(yatil ön şiyen dan la şanbr)



y a-t- il un cahier sur la table?-------Masanın üstünde bir defter varmı?
(yatil ön kaye sür la tabl)

y a-t- il des eleves dans l'ecole?-------Okulda öğrenciler varmı?
(yatil dez elev dan lekol)

y a-t- il des hommes dans la maison?-------Evde adamlar varmı?
(yatil dez om dan la mezon)


İL Y A İLE OLUMSUZ CÜMLE

il y a ile olumsuz cümle yapmak için y sözcüğünün önüne, ne, a, sözcüğünün
sonuna pas getirmek yeterlidir.

Örnek

il y a …………--------………var, vardır
(il ya)
il n'y a pas……..--------………yok, yoktur
(il nyapa)

Örnek cümlelere geçmeden önce, il n'y a pas olumsuz kalıbındaki, pas dan sonra gelen ismin
tanım sözcüğünün kalktığını ve bunun yerine de (dö) geldiğini belirtelim. Aşağıdaki örnekleri
inceleyiniz.

Örnek

il n'y a pas ……..----------……….yoktur

les livres-----------Kitaplar

il n'y a pas de livres---------Kitaplar yoktur
(ilnya pa dö livr)

il n'y a pas de livres sur la table-------Masanın üstünde kitaplar yoktur
(ilnyapa dö livr sür la tabl

il n'y a pas d'eleves dans la classe------- Sınıfta öğrenciler yoktur
(ilnyapa dözelev dan la klas)

pas dan sonra gelen isim, ister tekil, ister çoğul olsun bu yapı değişmez.


Not: Fransızca cümlelerin okunuş biçimleri, cümlenin altında ve önünde, parantez içinde mavi renkte verilmiştir.
 
Son düzenleme:

Tema özelleştirme sistemi

Bu menüden forum temasının bazı alanlarını kendinize özel olarak düzenleye bilirsiniz.

Zevkine göre renk kombinasyonunu belirle

Tam ekran yada dar ekran

Temanızın gövde büyüklüğünü sevkiniz, ihtiyacınıza göre dar yada geniş olarak kulana bilirsiniz.

Izgara yada normal mod

Temanızda forum listeleme yapısını ızgara yapısında yada normal yapıda listemek için kullanabilirsiniz.

Forum arkaplan resimleri

Forum arkaplanlarına eklenmiş olan resimlerinin kontrolü senin elinde, resimleri aç/kapat

Sidebar blogunu kapat/aç

Forumun kalabalığında kurtulmak için sidebar (kenar çubuğunu) açıp/kapatarak gereksiz kalabalıklardan kurtula bilirsiniz.

Yapışkan sidebar kapat/aç

Yapışkan sidebar ile sidebar alanını daha hızlı ve verimli kullanabilirsiniz.

Radius aç/kapat

Blok köşelerinde bulunan kıvrımları kapat/aç bu şekilde tarzını yansıt.

Foruma hoş geldin 👋, Ziyaretçi

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

Geri